Characters remaining: 500/500
Translation

thoại kịch

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thoại kịch" se traduit en français par "théâtre" ou "drame", et il fait référence à une forme de représentation dramatique, similaire à des pièces de théâtre. C’est une forme d'art où des acteurs jouent des rôles pour raconter une histoire, souvent avec des dialogues et des interactions entre les personnages.

Utilisation de "thoại kịch"
  1. Contexte de base : "Thoại kịch" est souvent utilisé pour désigner des performances théâtrales qui peuvent inclure des éléments comiques, dramatiques ou tragiques. Par exemple, vous pourriez dire :

    • "Tôi thích xem thoại kịch vào cuối tuần." (J'aime regarder du théâtre le week-end.)
  2. Exemple de phrase :

    • "Vở thoại kịch này rất nổi tiếng." (Cette pièce de théâtre est très célèbre.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "thoại kịch" peut être utilisé pour discuter des techniques de mise en scène, des styles ou des mouvements dans le théâtre, par exemple :

Variantes du mot

Il existe des variantes et des termes connexes, tels que :

Différents sens

Bien que "thoại kịch" se réfère principalement au théâtre, dans certains contextes, il peut également désigner des œuvres littéraires écrites pour être jouées.

Synonymes

Quelques synonymes de "thoại kịch" incluent :

Conclusion

En résumé, "thoại kịch" est un terme clé dans le domaine des arts de la scène au Vietnam. En comprenant ce mot, vous serez mieux équipé pour apprécier et discuter des différentes formes de théâtre vietnamien.

  1. như kịch nói

Comments and discussion on the word "thoại kịch"